Chinese translation for "noise channel"
|
- 有噪声信道,噪音通路,干扰通路
噪声通路 噪音通路
Related Translations:
noise: n.1.声音,声响。2.叫喊;嘈杂声,噪音;喧闹声;吵闹,骚动,骚扰。3.〔古语〕谣言,风声。4.〔美国〕东西〔常代替 stuff 用〕。短语和例子I don't like noise(s). 我不喜欢吵闹声。 noise in the ear 耳鸣。 Hold your noise! 别作声!别响。 make a noise 喧嚷,吵闹;扬名,轰动一时 (about)。
- Example Sentences:
| 1. | The simulation channel models include additive white caussian noise channel and multi - path rayleigh fading channel 在仿真模型中,采用加性高斯白噪声和多径瑞利衰落两种信道模型。 | | 2. | As a result , automatic radio with this module has a high link probability in gaussion noise channel , and all performances of the module meet the requirement of the design 此方案设计制作的ale模块加入tcp - 742型电台在室内模拟测试,各方面性能都达到或超出国军标要求。 | | 3. | Under rayleigh fading channel , we also simulated and compared ber in siso 、 simo and mimo systems . secondly , based on careful study the ber and the channel capacity under white noise channel under mpsk modulation when the channel is rayleigh fading , we duduced the expressions of stbc ’ s ber and channel capacity under rice and nakagami fading . and also analysed the performances through numerical simulation using matlab to testify the exactitude of the dudeced expressions . finally , there exists an error floor of stbc through studying on its performance on time - selectiv fading channel . we analysed the reason and proposed two new decode combination scheme to eliminated the error floor and the performance of stbc on time - selective fading channel is improved . and also compared the two scheme ’ s complication and snr gain 这些结果大部分是闭式结果,能比较准确地衡量空时块码的性能,并对不同衰落的性能做了相互比较,其结果对空时块码的实际应用具有一定的指导意义。实际的信道是时变的,分析了空时块码在时间选择性衰落信道中产生误差地板效应的主要原因是存在码间干扰( isi ) ,在此基础上提出了两种能消除误差地板效应的译码合并方案,并对这两种方案的复杂度和信噪比增益进行了比较。 | | 4. | With the method of integral within ordered product of operators , we obtain the analytical expression of quantum information counterpart of mutual information . the coherent information , as a function of input thermal state power and thermal noise channel power , we discuss the upper and lower bound for quantum gaussian channel introduced by holevo - werner and by quantum codes 用正规乘积内的算符积分技术求出了互信息的量子对应物? ?相干信息用输入热噪声信号功率和信道热噪声功率表示的公式。讨论了由holevo和werner引入的量子高斯信道量子容量的上界及由量子编码所确定的下界。 | | 5. | In the thesis , an approach that is based on signal - space concepts is used to efficiently evaluate the ber performance of mpsk and mqam over an additive white gaussian noise channel . in particular , accurate ber approximations are obtained and shown to be in good agreement with system simulation results . it may be useful to research and development of digital modulation technologies in hfc of our country 尝试采用基于信号空间的分析方法,给出了awgn信道中mpsk和mqam的ber的计算方法以及由这种方法得到的ber性能曲线,然后将信号空间分析法得到的结果与通信系统仿真的结果进行比较,证明其与仿真结果较好地吻合。 | | 6. | In this paper , bit - error rate performance analyses are presented for coded and un - coded frequency hopping m - ary frequency - shift keyed systems under the condition of additive white gaussian noise ( awgn ) and partial band noise jamming and multitone jamming . the use of error - correct codes provide a way to improve the performance of frequency hopping system , particularly the use of reed - solomon code in a fh system under the condition of partial band noise jamming can greatly improve the performance of system . so we provide the way of coding and decoding of rs code in c language . in the end , we offer the simulation of the performance of time diversity fh / 2fsk system over partial band jamming noise channels 第一章为绪论,叙述跳频通信的发展趋势,以及基本概念,第二章及第三章介绍提高抗部分频带干扰的前向纠错码reed - solomon码的原理和实现方法。第四章研究跳频通信系统在各种干扰条件下的性能。最后在第五章以fh mfsk系统为例,探讨在部分频带干扰下的系统性能,并进行计算机仿真,仿真结果表明采用分集技术和各种编码技术对于系统的性能改善具有明显的效果。 |
- Similar Words:
- "noise cancelling" Chinese translation, "noise cancelling circuit" Chinese translation, "noise carrier" Chinese translation, "noise carrier modulation" Chinese translation, "noise certificate" Chinese translation, "noise channel theorem" Chinese translation, "noise characteristic" Chinese translation, "noise check method" Chinese translation, "noise circumstance" Chinese translation, "noise cli er" Chinese translation
|
|
|